Kolob Canyon by Night

(english below)

La fin de la journée arrive, et avec elle la fraîcheur du désert durant la nuit. On profite du coucher de soleil pour capturer un peu du charme de Kanarraville. Pour nous remettre de nos aventures, nous plongeons ensuite dans le jacuzzi chauffé du camping. Un autre campeur s’occupe de faire griller nos steaks, peut-être pas assez saignant à notre goût. Qui a dit que la vie de camping devait être rude ? On replie toutes nos affaires, que l’on tasse avec grand mal dans nos 3 valises. Il va falloir dire adieu à nos fidèles chaussures de randonnées, elles sont au bout du rouleau. Il est temps de se poser sous la tente, avant de bientôt repartir. Mais avec un ciel aussi clair, et une si belle nature, on en veut encore !

The end of the day is nigh, and with it the cooler weather of the desert night. We take advantage of the sunset to capture a little bit of the charm of Kanarraville. To relieve ourselves of our adventures, we dive in the camping’s hot jacuzzi. Another camper is taking care of grilling our steaks, maybe not rare enough to our taste. Who said that camping life needed to be rough? We fold up our stuff, which we fit with difficulty in our 3 luggage. We have to say goodbye to our trusty walking boots, they are at the end of the road. It is time to settle under the tent, before leaving soon. But with a sky so clear, and a nature so beautiful, we still crave for more!

Lire la suite

Publicités

Kolob Canyon : Taylor Creek

(english below)

Aujourd’hui est notre dernière journée à Kolob Canyon. Pour cela, nous avons choisi un chemin dans la partie dite sauvage du parc, Zion Wilderness Area. On part y découvrir ces habitants, passés et présents, et ces paysages.

Today is our last day at Kolob Canyon. We chose a path in the so-called wild part of the park, the Zion Wilderness Area. Let’s go to discover its inhabitants, past and present, and its landscapes.

Lire la suite

Cedar Breaks

(english below)

On continue le voyage en montant encore en altitude, pour atteindre le point le plus haut de notre périple, Cedar Breaks National Monument. Ce n’est pas un hasard si on y arrive près du terme de notre voyage. Cedar Breaks est fermé une grande partie de l’année à cause de la neige, et l’on a voulu mettre toutes les chances de notre côté. Je tenais absolument à voir ce lieu, similaire à Bryce Canyon, plus exposé à la neige et à l’érosion, beaucoup moins connu et donc bien plus sauvage. Les flocons de ces derniers jours ne sont pas de bonne augure, mais ce n’est pas ça qui va nous arrêter !

We continue our trip by going up in elevation again, to reach the highest point in our journey, Cedar Break National Monument. It is no mistake that we arrive here near the term of our trip. Cedar Breaks is closed for a large part of the year due to snow, and we wanted to stack all the odds in our favor. I absolutely wanted to see this place, similar to Bryce Canyon, more exposed to snow and erosion, little-known and hence much more wild. The snowflakes of the last few days are not a good sign, but that is not going to stop us!

Lire la suite

Red Canyon

(english below)

La neige s’est arrêtée de tomber, il est temps de repartir à l’exploration des canyons. Nous avons choisi un parc d’État moins connu, Red Canyon, pour une randonnée plus sauvage.

The snow stopped falling, it is time to go back to explore more canyons. We chose a lesser known state park, Red Canyon, for a wilder hike.

Lire la suite