Canyonlands : le tour du cratère

(english below)

Après une journée plus calme dans Arches NP, nous chaussons de nouveau les godillots. Cette fois-ci direction Canyonlands, et plus précisément la partie Island in The Sky pour faire un petit tour de cratère, une balade nommée Syncline Loop. Le descriptif de la rando et notre expérience aux Needles nous font prendre quelques précautions. Deux litres d’eau chacun, un de plus dans la voiture pour le trajet de retour. La distance est de seulement 13km, mais le temps donné est entre 5 et 7h avec des parties d’escalade et surtout avec très peu d’ombre.

After a more quiet day in Arches NP, we put our shoes on again. This time direction Canyonlands, and more precisely in the Island in the Sky part for a little loop of a crater, an hike called Syncline loop. The description of the hike and our last experience in the Needles reminded us to take some precautions. Two liters of water each, one more in the car for the ride back. The distance is only eight miles, but the time given is between 5 to 7 hours with climbing parts, and especially very little shadows.

Lorsque nous arrivons au point de départ, il fait déjà bien chaud, le soleil cogne dur. Nous sommes mi-mai, il est difficile d’imaginer ce que cela peut donner en été. Nous nous sommes fait avoir, et avons un peu trop trainé dans nos duvets, résultats des bouchons à l’entrée du parc. Et il nous a fallu près d’une heure de route supplémentaire avant de commencer à marcher.

When we arrive at the starting point, it’s already hot, the sun is hard on our skins. We are middle May, it’s hard to imagine what it’s like to be here in the summer. We spent too much time in our sleeping bag, so there is a traffic jam at the park entrance. And it took us almost one hour more before starting to walk.

Le chemin commence par descendre, nous allons faire le tour du Upheaval Dome par en dessous. Il est très impressionnant de descendre dans un canyon, vous pouvez voir toutes les couches géologiques, l’évolution de la végétation et surtout le relief incroyable. Rester sur le plateau supérieur serait dommage, surtout aux heures où le soleil est haut dans le ciel, tout parait plat. Le début et la fin de journée, comme de descendre un peu de dénivelé permet de voir la réalité en 3D sur des paysages comme celui-ci.

The trail starts by go down, we are going to do the loop of Upheaval Dome from below. It’s very impressive to go down in a canyon, you can see all geological layers, the evolution of the vegetation, and above all the incredible relief. Staying on the higher plateau would be a shame, especially when the sun is up in the sky, everything seems flat. The beginning and the end of the day, as going down a little bit of  hiking allow to see the reality in 3D on landscapes like this one.

Nous croisons très peu de monde, ce sont les serpents et les lézards que nous voyons le plus aujourd’hui. Tout en bas se trouve le chemin de la rivière occasionnelle qui creuse la roche quand l’eau circule. Les jours de pluie, l’eau dévale les pentes en emportant avec elle nombre de cailloux et poursuit son travail d’érosion, de création de canyons.

We bump into very few people, these are snakes and lizards that we see the most today. At the very bottom there is the path of the occasional river which is digging rocks when the water is flooding. Rainy days, water fall down slopes, carrying with it a lot of stones and go on with the erosion work, creation of canyons.

Nous faisons plusieurs longues haltes pour reprendre notre souffle et nous désaltérer. La randonnée n’est pas dure en soi, c’est vraiment la chaleur qui apporte la difficulté. Pour remonter, quelques gros rochers à escalader et le chemin à retrouver, rendent la balade intéressante. Nous avons de la chance, la végétation commence même à se développer et nous voilà sous l’ombre improbable de peupliers !

We do several long breaks to catch our breath and to quench our thirst. The hike is not that hard, it’s really the heat which brings the difficulty. To go up, some rocks to climb and the path to find, make the stroll interesting. Lucky we are, vegetation is starting to develop there and here we are, under shadows of unlikely cottonwoods!

Les bouteilles vident, le dernier litre bien chaud resté dans la voiture est vite bu pendant le retour. Nous profitons du soleil qui décline pour faire quelques clichés des canyons ombragés. Le vent souffle fort, on en a presque des frissons. Il est temps de dire au revoir à Canyonlands, à Arches, et à Moab, demain une nouvelle étape de notre voyage commence.

Empty bottles, the last liter well cooked left in the car is quickly drunk while we drive back. We’re enjoying the declining sun to do some photos of the shadowy canyons. The wind is blowing strongly, we almost have goosebumps (I love that english word!). It’s time to say goodbye to Canyonlands, to Arches NP, and to Moab, tomorrow a new stage of our journey begins.

 

 

Publicités

Commente moi !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.