Canyonlands: The Needles

(english below)

Nous voilà de retour dans le désert de l’Utah, à la découverte d’un canyon lointain, écarté du monde. La journée commence par 2h de route, et 20 minutes de piste pour arriver à notre point de départ. Il n’y a qu’un visitor center à l’entrée du parc, pas d’autre infrastructure, et aucune autre source d’eau dans le parc. Aujourd’hui, nous allons affronter le désert des Needles.

Here we are back to the Utah desert, at the discovery of a remote canyon, isolated from the world. The day starts by 2 hours of road, and 20 minutes of dirt track to arrive at our starting point. There is only a visitor center at the park entrance, no other infrastructure, and no other water source in the park. Today, we are going to face the desert of the needles.

Les Needles sont constituées de plusieurs niveaux géologiques aux couleurs bien marquées, qui offrent une palette pastel de rouge et blanc d’un charme certain. Pour les explorer, on monte depuis des canyons terreux, encombrés de roches, à travers des défilés serrés entre deux blocs, jusqu’à des “clairières” entourées d’aiguilles rondes de roches qui nous dominent. Notre balade du jour consiste à passer de l’un à l’autre de ces environnements, rien que pour nos yeux.

The Needles are made of several geological layers with striking colors, which offers a charming palette of red and white pastels. To explore them, we climb from dirt canyons, covered with rocks, through defile tight between blocks, up to “clearings” surrounded by round rock needles overlooking us. Our hike for today consists in going from one to the other of these environments, for our eyes only.

On commence par monter pour apercevoir les premières aiguilles, avant de plonger dans une fente, puis un défilé qui s’élargit, pour surgir de l’autre côté et faire face à une grande plaine cernée par les aiguilles. À observer de plus près, on dirait des champignons. La plaine est couverte de champignons rocheux aux chapeaux blancs, qui poussent à l’ombre des aiguilles. Plus on marche, plus on monte pour accéder à la prochaine vallée, et plus la vue se dégage sur cet ensemble fantastique. C’est dur d’avancer avec un pareil spectacle dans notre dos !

We start by going up to see the first needles, before diving in a slot, then a defile which widens, to reappear on the other side and face a large plain surrounded by needles. Upon closer inspection, they look like mushrooms. The plain is covered by rock mushrooms with white hats, which grows in the shadows of the needles. The more we walk, the more we go up to get to the next valley, the more the view is widening on this fantastic ensemble. It’s hard to move on with such a wonderful show in our back!

De l’autre côté c’est plus chaotique, pas mal de terre couverte de croute qui prépare l’arrivée de la végétation dans les siècles à venir. On passe précautionneusement sur le chemin, en observant les aiguilles autour de nous, avant d’arriver vers un canyon plus profond. Celui-ci se glisse entre des champignons géants pour serpenter à travers la végétation, avec comme cap deux rochers perchés à l’horizon. Après cela, on tourne et on prend une piste pour 4×4. On croise une paire d’aventuriers sympathiques dans leurs énormes engins, qui nous croisent au ralenti, le sourire aux lèvres. On se trouve un coin à l’ombre pour casser la dalle, il fait chaud au soleil de midi.

On the other side it is more chaotic, a lot of dirt covered by crust which prepares the arrival of the vegetation in future centuries. We pass cautiously on the track, looking at the needles around us, before arriving at a deeper canyon. This one slips between giant mushrooms to wind through the vegetation, with two rocks high up at the horizon as a cape. After that, we turn and take a 4×4 track. We pass by a couple of nice adventurers in their giant cars, which cross us slowly, smiling. We find a shaded spot to have a bite to eat, it’s hot under the sun at noon.

On continue notre avancée maintenant bien lestés par le soleil de plomb. On arrive enfin à un nouveau défilé, et l’on se réfugie dans l’ombre. À vrai dire le canyon offre un spectacle insolite, on se croirait dans le métro dans ce tunnel naturel. On prend notre temps pour faire les pitres à l’ombre. Arrivés dans une nouvelle clairière entourée d’aiguilles, on grimpe sur un des côtés pour mieux l’apprécier. Les rangées d’aiguilles sont superbes, encadrées par l’herbe jaunissante qui a repris son droit au sol, et un ciel tout juste ponctué de quelques nuages.

We continue our progress now slowed by the burning heat. We finally arrive at a new defile, and we take refuge in the shadows. As a matter of fact the slot canyon offers an unusual show, it feels like a metro in the natural tunnel. We take our time to make fools of ourselves in the shadows. Arrived in a new clearing surrounded by needles, we climb on one side to take the view. the ranks of needles are beautiful, framed by the grass turned yellow which claimed the ground, and a sky punctuated by just a few clouds.

L’eau descend vite dans nos bouteilles avec cette chaleur. Il serait temps de rentrer, mais c’est sans compter sur mon insatiable appétit pour ces formations rocheuses et les merveilles dont elles regorgent. Nous plongeons donc dans un nouveau canyon, et l’on se met à suivre le lit d’un torrent asséché. Celui-ci devrait nous mener jusqu’à une imposante arche régnant sur ce royaume de pierres. On rencontre deux italiens qui filent sur le chemin, et on commence à les suivre. Au bout d’une demi-heure on se rend compte que l’on a pris la mauvaise direction, il va falloir revenir sur nos pas…

The water reduces quickly in our bottles with this heat. It would be time to go, if not for my insatiable taste for these rock formations and the marvels crammed in. We dive in a new canyon, and we follow the bed of a wash. It should lead us to an imposing arch reigning on this kingdom of rocks. We meet two Italians who dash off on the path, and we start to follow them. Half an hour later we realize that we took the wrong direction, we have to go back on our steps…

Mais il est maintenant trop tard, les réserves d’eau sont au plus bas. Si l’on ne veut pas sécher ici, il va falloir garder l’arche du druide pour la prochaine fois. On reprend le chemin du retour, en cherchant l’ombre dans l’après-midi qui n’en finit pas. À une intersection, on croise des bouteilles d’eau posées là pour un groupe qui devrait passer plus tard. La tentation est grande, mais l’on reste sage, et on continue notre route. On arrive à bout de nos réserves d’eau à une demi-heure de la fin de la balade, et après avoir rejoint la voiture on file vite au visitor center faire le plein !

But it is too late now, our water reserves are at their lowest. If we don’t want to dry here, we have to save the druid arch for another time. We take the way back, looking for shadow in this everlasting afternoon. At a crossing, we see water bottles left there for a group which should pass by later. The temptation is high, but we stay well-behaved, and we continue our path. We arrive at the end of our water reserve half an hour before the end of the hike, and after getting to the car we dash to the visitor center to fill up.

Le désert nous aura donné une leçon d’humilité aujourd’hui, ne jamais sous-estimer ni sa chaleur éreintante, ni sa beauté sauvage. J’espère revenir un jour explorer encore plus ces merveilles innombrables, et passer plus de temps à m’imprégner de l’essence de ce lieu unique.

The desert gave us a humility lesson today, never underestimate neither its exhausting heat, nor its wild beauty. I hope to come back one day to explore more of these countless marvels, and spend more time immersing myself in the essence of this unique place.

Publicités

Une réflexion sur “Canyonlands: The Needles

Commente moi !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s