Zion Canyon

(english below)

Après notre séjour dans la cité du vice, puis avoir traversé la vallée de feu, nous voici enfin arrivés à notre objectif, Zion. Si cela vous parait religieux, ce n’est pas un hasard. Les premiers colons arrivés ici sont les mormons, fuyant les persécutions religieuses. Dès notre arrivée sur place nous comprenons mieux ce nom. Après avoir traversé le désert, le canyon est une oasis. Ses immenses murs nous entourent et protègent la vallée qui abrite une nature luxuriante et accueillante. Après tout ce voyage, nous voici enfin à notre premier objectif, le parc national de Zion.

After staying in vice city, and crossing the valley of fire, we arrive finally at our goal, Zion. If that sounds religious it is no surprise. The firsts colons to arrive here where Mormons, fleeing religious persecutions. As soon as we arrive we get a better sense of the name. After crossing the desert, the canyon is an oasis. Its gigantic walls surround us and protect the valley, which shelter a luxurious nature which welcomes us. After all this travel, we finally are at our first goal, Zion National Park.

C’est aussi l’occasion d’étrenner notre tente dans ce désert. Pour voyager léger, nous avons choisi de ne pas prendre de tapis de sol. Le sol est dur mais par chance, on arrive rapidement à écarter les quelques cailloux récalcitrants. Autour de nous, on aperçoit les immenses falaises qui s’ouvrent sur le désert, éclairées par le soleil couchant. Il fait encore chaud le soir, mais avec la nuit le désert se refroidit vite, une sensation que l’on ne connaissait plus !

It is our first opportunity to try our tent in the desert. To travel light, we chose to not take a sleeping pad. The ground is hard but luckily we quickly manage to remove the few recalcitrant rocks. Around us, we see the large cliffs opening on the desert, lighted by the sunset. It is still hot in the evening, but the desert quickly cools down, a sensation we had forgotten!

 

Le canyon de Zion est creusé par la Virgin river, qui coule tout son long. Nous sommes arrivés par l’aval de la vallée, qui est large de plusieurs kilomètres. En remontant le cours de la rivière, la vallée devient de plus en plus étroite, et les falaises deviennent de plus en plus impressionnantes. Le sol est recouvert d’une large végétation abritée du soleil et abondamment arrosée par le cours d’eau. Tout en haut de la vallée, le canyon est tellement serré qu’il n’y a plus que la rivière, encadré de ces immenses murs. Ce sont les Narrows, on vous en reparlera.

Zion canyon is dug by the Virgin river, which runs through its length. We arrived downstream of the valley, which is several kilometers large. Going up the river, the valley narrows down, and the cliffs becomes more and more impressive. The ground is covered by a lush vegetation sheltered from the sun and generously watered by the river. All the way up the valley, the canyon is so tight there is only the river, framed by these enormous walls. This is the narrows, and we will talk about it later.

Pour notre premier jour, nous avons choisi une balade tranquille et populaire, Emerald Springs. L’objectif est de découvrir les cascades qui surgissent au milieu des falaises, ainsi que les bien nommés jardins suspendus. Ces jardins sont constitués de plantes sauvages qui poussent sur la falaise, alimentées par l’eau qui s’infiltre dans les plateaux surplombant le canyon, et ressurgit dans le canyon après avoir rencontré une couche géologique imperméable. Autour de nous, la nature est en pleine activité. Les grenouilles s’en donnent à cœur joie, il devrait bientôt avoir des têtards ! Un serpent, tapis dans les fourrés, surveille le passage des gens sans être vu.

For our first day, we chose a gentle and popular walk, Emerald Springs. The objective is to discover the waterfalls which appears in the middle of the cliffs, as well as the aptly named hanging gardens. These gardens are composed of wild vegetation which grows on the cliff, fed by the water which seeps through the plateaus over the canyon, and reappears when it meets a waterproof geological layer. Around us, the nature is in full swing. The frogs are quite busy, there should be some tadpoles soon! A snake, sneaking through the leaves, watch our passage without being noticed.

 

Nous arrivons au pied d’une immense cascade qui part depuis le plateau, mais qui est maintenant presque à sec. Il y a beaucoup de monde, les enfants découvrent la nature, cela donne une expérience plus humaine, mais j’ai du mal à me connecter avec la nature qui nous entoure. Plus bas, nous traversons une roche taillée par la nature dans un grand arc de cercle, et d’où s’écoule de l’eau. Cela bruisse autour de nous, tant dans la nature que dans le chemin maintenant bétonné et couvert de monde en plein milieu de journée.

We arrive at the foot of an immense waterfall starting from the plateau, which is now nearly dried out. There are a lot of people, with children discovering nature, which gives a more human feeling to this experience, but I have a harder time connecting with the nature that surrounds us. Lower down, we go across a rock cut like a large arc of a circle, from where runs water. Murmurs surrounds us, nature as well as the path now covered in concrete and people in the middle of the day.

 

Pour la balade suivante, nous choisissons un passage plus compliqué, plus exposé au soleil, et avec bien plus de dénivelé. Après quelques centaines de mètres/pieds, l’effort paye, et nous voilà presque seuls, connectés à la nature. Notre objectif est cette fois-ci un canyon étroit et asséché, appelé Hidden Canyon. Pour y accéder, on commence par quelques lacets entre les roches, burinées par le soleil. On arrive ensuite au bord de la falaise, où un chemin a été taillé à même la roche. Il ne fait pas bon se croiser ici, la hauteur de falaise est impressionnante ! On arrive enfin au petit canyon. Il faut maintenant déambuler dans celui-ci, escalader lorsqu’il se resserre pour n’offrir que quelques mètres encombrés de roches comme seul passage. C’est un joli terrain de jeu, abrité par un mur de plusieurs centaines de mètres, à l’ombre que l’on cherche tant dans la chaleur de l’après-midi. Au bout du canyon nous croisons notre première arche du séjour, certainement pas la dernière !

For the next hike, we chose a more complicated way, more exposed to the sun, with more elevation. After a few hundred meters/feet, the effort is paying of, and we are now mostly alone, connected to nature itself. Our goal this time is dried out, smaller canyon, called Hidden Canyon. To access it, we start by a few switchbacks between rocks, burned out by the sun. We arrive at the edge of the cliff, where a path has been carved in the rock itself. It is no good crossing here, the cliff height is impressive! We finally arrive at the smaller canyon. We now have to wander through it, climbing when it narrows to a few meters obstructed by rocks. It is an enjoyable play field, sheltered by a wall a few hundred meters tall, in the shadow which is so looked after in the afternoon heat. At the end of the canyon we pass by our first arch for this journey, and certainly not the last!

 

Le retour se fait par le même chemin. On y croise une créature que l’on reverra souvent, le chipmunk. Très attiré par les humains dans cette région, on sent sa dépendance à la nourriture, moins sauvage. Le signe qui ne trompe pas c’est leur taille, les chipmunks grossissent autant que les américains qui les nourrissent. Celui-ci a encore gardé la ligne et on ne va certainement pas changer ça, il est tout mignon lorsqu’il pose pour nous !

We return by the same path. We cross an animal which we will often see, the chipmunk. He is very attracted by humans in this region, we can feel its food dependence, losing its wilderness. The unforgettable hint is their waist line, fed chipmunks are as fat as the Americans feeding them. This one is still thin and we will certainly not change that, he is so cute when he takes a pose for us!

 

Publicités

Commente moi !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.